荆楚网首页 新闻 政务 评论 问政 舆情 社区 专题 视频 商业 健康 教育 汽车 房产 旅游 金融 手机报 手机荆楚网
微信
新闻频道 > 滚动要闻

不瞎者不歪就不栀子花茉莉花 武汉好姑娘伢标准亮瞎

发布时间:2015-05-08 10:47:52来源:SRC-537

  “从不瞎者,从不吊腰,从不搞得不灵醒,从不拉瓜,从不精怪,从不歪就,从不占香因,……从不栀子花茉莉花,从不心里冇得玫瑰。”最近,家住江汉区扬子社区的李植才,搜集整理出了一套早年很流行的武汉“好姑娘伢”标准,在社区报上发表,引得不少社区老街坊哈哈大笑。

  李植才将他整理的方言用普通话给记者翻译了一遍:“不任意撒娇,不卖弄,不搞得不清爽,不脏兮兮,不挑剔,不没理究理,不占小便宜……不耍花招找借口,不心里没谱。”他说,其实这些释义不一定标准,懂得武汉方言的人,读了之后可能有自己的“翻译”,能体会其中的乐趣。在社区里,58岁的唐女士看了这些话,会心一笑,“以前这些话超流行,现在会说的人不多了。”60岁的朱女士则表示,其实这些标准放在今天,也毫不过时,并且能体现武汉姑娘的豪爽大气,但自己的女儿和儿子,都已经不说这些纯正的方言了。

  68岁的李植才祖籍汉川,年轻时来武汉工作定居,跟同事朋友学了一口溜耍的武汉话。从上世纪90年代开始,他开始陆续记录有特点的武汉方言,整理出280条方言词汇,并按照自己的理解释义。记者看到,这个记录本上,还有同义词归纳,如“吃弹子”、“扎棒棒”、“闪了一竿子”都有“吃亏、中圈套”的意思;“熄了火”、“去了回”、“搞拐了”、“掉得大”都有“糟糕、完蛋”之意。

  “虽然现在推广普通话,但方言能代表一方本土文化,值得记录下来。”李植才说。