荆楚网首页 新闻 政务 评论 问政 舆情 社区 专题 视频 商业 健康 教育 汽车 房产 旅游 金融 手机报 手机荆楚网
微信
新闻频道 > 文化新闻

解密渡边淳一“中国缘”:非常喜欢《金瓶梅》(图)

发布时间:2014-05-06 16:07:12来源:SRC-276

  渡边淳一作品《金瓶梅》

  在日本的当代作家中,渡边淳一应该是排在村上春树之后,最受中国读者熟悉的日本作家之一。

  像渡边淳一这样的情爱文学,为什么在中国畅销不衰?“渡边淳一的作品题材独特,风格大胆,在中国作家的作品中,很难找到。他的作品相当于起到某种填补空白的作用。”

  渡边文学最早介绍到中国是在1984年,但真正为我国读者熟知,是1997年《失乐园》的引进翻译。竺家荣正是《失乐园》首个简体中文版本的译者,她自1998年翻译出该书,至今已经翻译十多部渡边的作品。听闻渡边淳一去世的消息,竺家荣表示,“很震惊。这对日本文学界是一个大损失。对喜欢他的中国读者,也是。渡边淳一非常有个性。他的写作,率性而为,真实潇洒,为人完全不端着,不在意人家的眼光。他的许多作品的内容,都是以他自己的一些亲身体验为蓝本,具有日本私小说的特点,对此他也坦然承认,自己是一个‘私小说家’。”

  据竺家荣回忆,她第一次也是唯一一次见到渡边淳一本人,是在2010年。作家出版社买到《失乐园》的版权,出版全译本,请来译者竺家荣和渡边淳一,一起出席在北京西单图书大厦举行的读者见面会。渡边淳一曾经透露,他“从小就开始接触中国文化,非常喜欢《金瓶梅》。”但是对于当代中国作家,他表示,“很惭愧一个也不知道。”

  提到《失乐园》翻译有哪些难度,竺家荣说,其中情爱的描写部分,确实曾经让她感到很犯难,“因为书中有很多比较大胆的情爱描写,担心中国读者不太习惯。当时就听取出版社的一些意见,翻译得尽量朦胧一些。”她直言自己当时读的日本的小说,多是近代作家写的。“对日本的当代小说,看得并不多。当初一看到《失乐园》,最深的感受是,通俗流畅,很新鲜、很个性。我当时就想到,一定会很受读者欢迎。”

  渡边淳一虽然在文学上取得很大的成就,但他的作品还未得到文学专业的评论界的足够重视,竺家荣说,“关于渡边淳一的文学的创作与研究,在当代中国,目前处于缺失的状态。究其原因,恐怕与相对于乡土文学而言的都市文学的薄弱状况,以及中国文以载道的传统创作理念根深蒂固有关。”

  不过,在普通读者群中,渡边淳一仍有大量知音。竺家荣说,“普通读者对渡边淳一作品的认知和理解度,还是很到位。不管是我直接与读者交流,还是在网络上看读者的评论,都能感觉到这一点。在日本的当代作家中,渡边淳一应该是排在村上春树之后,最受中国读者熟悉的日本作家之一。”像渡边淳一这样的情爱文学,之所以在中国畅销不衰,竺家荣也分析道,“渡边淳一的作品题材独特,风格大胆,在中国作家的作品中,很难找到。他的作品相当于起到某种填补空白的作用。”

  日本“情爱文学大师”渡边淳一去世 曾著《失乐园》

日本作家渡边淳一逝世

  日本作家渡边淳一逝世

  曾因《失乐园》等前卫大胆小说而让中国读者熟知的日本著名作家渡边淳一,于当地时间4月30日晚11点42分,因患前列腺癌在东京的自家住宅内去世,享年80岁。自上世纪60年代正式登上文坛,渡边淳一在过往半个世纪里,笔耕不辍,一共发表了160多部作品,其中以情爱题材最为读者熟知,有着“情爱文学大师”之誉。与此同时,他的作品也因题材大胆、描写出位而每每引发争议,毁誉皆有。就在渡边身故之际,华西都市报记者联系到《失乐园》首个简体中文版译者竺家荣——在“情爱文学大师”的光环下,我们是否误读了渡边淳一?

  他为什么会毕生致力于探索男女情爱?

  竺家荣透露,渡边淳一到晚年患上绝症后,依然没有停止写作,“据我所知,早在三四年前,他的身体就查出癌症。但是他依然坚持带病创作,这一点就不能不令人肃然起敬。”2013年6月,年近八旬的渡边淳一,以缠绵病榻之身,在日本又推出了挑战自我的《再爱一次》。这也是渡边淳一生前在日本出版的最后一部小说。该作品直面罕有作家触及的“老年性无能”这一备受人们忌讳的话题,从而引发新的热议。

  渡边淳一之所以引发争议不休,不得不说到渡边情爱文学的特色。竺家荣说,“首先,医生出身的作家渡边,善于把医生对人的生理认识与作家对人的心理认知有机地结合起来。他的作品中,始终贯穿了对人的心理、生理、性行为、社会现实等的深刻剖析,使医生的冷静与作家的浪漫天衣无缝地融为一体,对于人性,尤其是对男女性爱探究的纵深程度很少有人可以比肩。第二,渡边的作品总是能够与他的生活共时,与他的年龄同步,因此能够与时代的脉搏息息相通,与社会人生紧密相连。用一句通俗的表达就是很‘接地气’,从创作初期直到后期的作品内容,无不如此。”

  渡边淳一为什么会毕生致力于探索男女情爱呢?竺家荣分析认为,“应该与他自身经历所形成的人生观密不可分。青年时代,他的女友突然自杀;中年时期,相爱十多年的情人因不堪忍受病苦投海自杀,让他体味到爱的虚无。外科医生的经历,使他见多了生离死别,感受到人生的无常,同时也发现了对异性的爱有时能够让人忘却生老病死之苦。”

  他为什么给人留下“情色作家”印象?

  20世纪90年代,渡边淳一写出了他的巅峰之作《失乐园》,主人公双双为爱而死,震撼了世人的心灵。渡边因此真正确立了其在日本文坛无可动摇的大家地位。《失乐园》作为渡边文学的代名词而广为人知,对包括中国在内的读者产生了深远的影响。

  众所周知,对渡边淳一情爱文学的评价,一直都是见仁见智。但在很多读者心中,尽管渡边的情爱理念倡导对人的原初欲望的释放,过多强调性爱的作用,认为爱情无关道德、爱情与婚姻不可共存等,招致了诸多负面评价,但是都无法遮蔽其文学价值的光芒。竺家荣说,“渡边以冷峻的观察力,捕捉到了现代人追求自我实现与社会伦理道德的矛盾。他浓墨重彩地描绘已婚男女的婚外情,绝不是肤浅的言情写性,而是为了表现对现代人的生存状态的思考和忧虑,呼吁人们关注精神健康,重视个体生命的需要,回归人类的伊甸园。”

  也许《失乐园》这部小说和同名电影,给中国读者留下的印象实在太过深刻,多数读者对渡边淳一的了解,还停留在“情色作家”的层面。而事实上,渡边淳一不仅是畅销书作家,更是一个社会问题、尤其是两性问题的观察者和讲述者。他在随笔集《熟年革命》、《男人这东西》、《丈夫这东西》、《钝感力》等作品中,体现出来的对老龄社会和两性关系的洞察力,远远超过所谓的情感问题专家。随着日本年轻男女未婚率的攀升,加上他本人一贯持有的对婚姻制度的质疑,渡边淳一提出“在一起,不结婚”的可能性。《在一起,不结婚》一书在连载期间,就成为日本的热门话题。