楚天都市报讯(记者周治涛通讯员邹星陈果)这学期开始,武汉理工大学针对留学生免费开设了“汉语夜校”,160多名来自世界各地的留学生,在夜校课堂上通过看动画片、《红楼梦》电视剧等方式学汉语,部分学有余力的留学生还尝试着学起了武汉话。
来中国前,留学生们大多接触过汉语,法国男生Charles2012年到达北京,一个半月之前来到武汉时,他能够用汉语进行基本的交流。Charles表示,最不能适应的就是上课时老师讲的英语,因为有些老师的口语化发音有其他口音,他偶尔会听得并不太懂,直接跟老师说汉语反而更好交流。
该校机械工程专业穆赞是也门人,来中国已经满一年,因为前半年在华师学习了汉语,所以口语很流利,但是这个学期学习专业课,课程都是汉语的,他感觉颇为吃力。听说学校开办了免费的“汉语夜校”,当即报名来听课。
“汉语夜校”高级班授课老师陈阳介绍,为了激发学生的兴趣和潜力,课前他通常会放汉语动画片如《狮子王》、《红楼梦》剧集等,其中一些简单的对话有助于学生培养语感,但一些词汇也让留学生一头雾水。
一般的文章朗读,老师会对文中较难理解的词语进行解释,类似“满满”等形容词用粉笔盒就能解释,而“小鸟依人”等成语则需要辅助图片甚至情景表演来帮助学生理解,至于“我等得黄花菜都凉了”等俗语,老师不得不找出黄花菜的图片,比划一番。
即便如此,一些留学生还是会提出疑问。有学生称被汉语句子结构惊呆了,比如为什么中文“去吃饭”“吃饭去”可以颠来倒去说,此外类似“约么”“萌萌哒”等流行词,在字典里竟然查不到。
初级班的授课老师林箭介绍,为了不打击学生的积极性,目前初级班主要讲授衣食住行等各个方面的基本用语,高级班才讲授成语和较为复杂的俗语。
除了普通话,部分留学生似乎对武汉话更感兴趣。来自柬埔寨的Lina今年九月来到武汉理工大读研,一口中国话十分标准,她表示武汉的美食很有特点,她很想融入这边的生活,对武汉话也很感兴趣,经常缠着老师教她武汉话。
(作者: 编辑:王媛)